\
首页 < 新闻动态 < 新闻正文
  2008年3月3日 红樱束击响奥运乐章
 

Red Poppy hits an Olympics crescendo in Sydney

 

By Alex Lalak March 03, 2008 12:00am

   
 

        为迎接即将来到的北京奥运,红樱束打击乐团带来隆隆鼓声。该乐团在悉尼为澳洲体育七频道的电视片头录音。
        音乐的幕后策划是澳洲体育七频道的资深制作人安迪·凯。作曲家布克哈德把他介绍给这个优秀的乐团。 “我的脑袋里总是有关于以打击乐为主题的想法,红樱束完全是我们需要的。”他说。
        这个全部由女子组成的乐团与悉尼交响乐团一起参加录制。 “我们将有一个3分钟的完整音乐。并且不同的版本我们将用不同的方式呈现。”红樱束乐团是以多彩的演出闻名。他们也将和运动员一道,成为第七频道的亮点。
        “除非到8月8日,你将无法完全领略她的美妙。高潮将在此之前慢慢延续。” 红樱束团长周立说:“这是一个和澳洲人民合作的的良好的机会。”



        The drums are sounding for the upcoming Beijing Olympics thanks to the Chinese percussion group Red Poppy.? The group has been in Sydney recording the dramatic soundtrack for Channel 7's coverage. The mastermind behind the music is executive producer of Channel 7 Sport Andy Kay, who was introduced to the super group by composer Burkhard von Dallwitz."I always had the idea of drums in my head for the theme, and Red Poppy seemed perfect for what we wanted," he said.
        The all-female percussion troupe travelled to Sydney this week for the recording session, along with members of Sydney Symphony.
        They work hard but the difference is they are performers and not recorders, so they're not so used to getting every beat absolutely perfect. By the end of the process we will have a full three minutes of music, and heaps of different versions that we will use for different things."Red Poppy is renowned for colourful performances, and will also feature with athletes in the visuals for the opening sequences of Seven's coverage.
        You won't see or hear it in its entirety until August 8, but it will creep into promos before then." Red Poppy's manager Zhou Li said: "This has been an excellent chance to work together with people from Australia."