留言Feedback 联络Contact 招聘Job
 
首页 < 舆论评介  
 
 
Amazed, enthralled and overjoyed, I loved every second of it.
——Ben Pool (UK)
The show looks very stunning, for a brief presentation.
——Tim Bostock(Hawaii)
Among all percussion bands I have seen, you are the best.
——an old audients (Singapore)
Their enthusiasm and dexterity had to be believed by watching them. All who watched and listened to them gave very high praise indeed.
——Mr.N.Kirby (UK)
The best entertainment I have seen in china ever.
——C.Giannini
红樱束对于创作相当重视,整体的创作质量很高,而且各具个性,风格丰富。
(著名乐评人 金兆钧)
Red Poppy gives importance to creation. Their music are of high quality and with unique taste and diversified style. (Jin Zhaojun, renowned music commentator )
扎扎实实,一步一个脚印的迈进,红樱束音乐的原创比重、专业水准、乐器设备、舞台编排都很不错. (中国民族管弦乐学会会长朴东生)
They are working down-to-the-earth. They have demonstrated creative talents, professional excellence, advanced musical instrument and perfect stage arrangement.
(Piao Dongsheng, Head of China Nationalities Orchestra Society).
红樱束对于创作相当重视,整体的创作质量很高,而且各具个性,风格丰富。
(著名乐评人 金兆钧)
Red Poppy gives importance to creation. Their music are of high quality and with unique taste and diversified style. (Jin Zhaojun, renowned music commentator )
几年来他们的演出水平与内容年年翻新,年年提高,在国内与国外已被广大观众所认可所喜爱,我相信红樱束越走越好。 (中国民族打击乐学会名誉会长 刘汉林)
Their performance are improving every year with new things presented to the audience. They have been popular both at home and abroad. I believe their future will be even more bright. (Liu Hanlin, Honorary Head of China Percussion Organization )
红樱束能在短短几年中取得今天的成绩,在于不断创新,大胆吸收和尝试一切有利于观众接受的元素和手段,并且积累了很多优秀的曲目, 与此同时,还有一点非常重要的是坚持雅俗共赏的艺术方针和市场化运作的经营模式。(中国音乐学院教授 李西安)
The success of Red Poppy lies in its innovation. They take bold efforts to introduce and experiment all elements and appraoches preferred by the audience. And they have accumulated many beautiful pieces of music. Equally important, they reach out to both high-brow and low-brow audience in a market-oriented way.
(Li Xi'an, professor of China Conservatory)
非常高兴红樱束在不断地进步,形式上在创新,内容上更在创新,呈现给世界的不仅是悦目的美女红云,更是催人奋进的精气神儿。(文化部文化市场发展中心 胡月明)
I feel very glad that Red Poppy is always improving and innovating, both externally and internally. They present to the world not only the refreshing beauty, but also an inspiring spirit.
(Hu Yueming, Culture Market Development Center of the Ministry of Culture)
鲜明的民族特色和现代时尚感的结合;高超的专业演奏技巧与富于激情和冲动的舞台表演。
(北京青年报)
A combination of vivid national style and contemporary fashion; superb profesional skills and passionate stage performance. (Beijing Youth)
有如雷电交加,一浪高过一浪的鼓声完全淹没了观众的欢呼声! (北京青年报)
Like lightening and thundering, the drum beat rushes as a billowy wave, which overwhelms people's cheers! (Beijing Youth)
“红樱束打出了中国人的志气,打出了现代女性的朝气和魅力,打出了中国文化的深邃内涵和宏大的包容性。” (中国驻悉尼总领事廖志洪)
"Red Poppy beats out the ambition of Chinese people, brings out the vitality and charm of modern females, and demonstrates the profound and inclusive Chinese culture." (Hong Zhiliao, Chief Chinese Consulate in Sydney)